ジンジャー・フィッシュの名前の由来

ジンジャー・フィッシュ(ginger-fish)という名前を聞いてピンとくる日本人はまずいないだろう。

本名は、かわいいらしいケネス・ロバート・ウィルソンという。

私の様に余程の際物好きでない限りジンジャー・フィッシュなる人物を知る人は皆無だろう。

さて、この彼のバンド活動におけるニックネーム、つまり芸名なんだけれども、英語でGinger Fishと書く。

日本語のカタカナでジンジャー(ginger)とフィッシュ(fish)、これをそのまま日本語訳すると、生姜と魚となる。

かなり妥協して推測すると、生姜漬けの魚と考えられなくもない。笑い!

がっしかし、人の名前に幾らニックネーム芸名とはいえ「生姜漬けの魚」とは一体どういう事なのか・・・と思ってしまうのが人の常だろう。

実は、この名前の由来は実に単純明快で他人のお名前を拝借していたという事だ。

まずジンジャーは、あの往年のハリウッド映画を代表する超有名なダンサーのジンジャー・ロジャース(Ginger Rogers)、そうフレッド・アステアと組んだミュージカル劇は映画の金字塔である。

ま~最近の若者は知らないだろうが。

さて、じゃ~フィッシュは、 fishだから魚で間違いないだろう・・・という訳には行かない。

これも凝っていて、アルバート・フィッシュ(Albert Hamilton Fish)というアメリカ史上、これ以上ないだろうと云われた殺人鬼の名前の一部を頂いているのである。

因みに、アルバート・フィッシュという人物は、とても小柄な男なんだけれどもたった一人で何んと数百人の命を葬っているのである。これが戦争なら勲章だらけである。

彼の通り名は、「満月の狂人」とか「ブルックリンの吸血鬼」と呼ばれたそうだ。

何ちゅう名前を採用しているんだケネス・ロバート・ウィルソン君。

面白い奴である。